UU文学 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

“这个我跟盐老鼠倒是可以作证。”周至点头:“我们都单纯,初中就更单纯了。我晓得文玉的确和熊猫连手都没有牵过。”

“你们……”方文玉有些困惑:“你们怎么知道?”

“你还记得我们一起看《女子别动队》不?何晴的那部。”周至问道。

“记得,还是我组织的。”方文玉说道。

“电影散场之后我们送熊猫和诗情回家。到了桥头我和盐老鼠就没走了,目送诗情回宿舍,然后等你送熊娇回家后再来桥头跟我们汇合……”

“当时是这样的。”方文玉回忆道:“怎么了?”

“诗情走后,盐老鼠说好无聊啊,要不还是去看看熊猫和大帅吧,我说好的。”

“你们……”方文玉哭笑不得:“我发现你们俩就不能在一起,真是从来不干好事儿!”

“哈哈哈哈……”小伙伴们一起爆发出大笑。

等到大家笑完,周至才说道:“所以大帅和熊猫那种,最多只能叫做朦胧的好感,现在和欣欣才算对吧?”

“欧——”小伙伴们又开始起哄。

“反正不管怎样,到了宜州大家不要乱开我们的玩笑了,我倒是无所谓,影响到人家刘涛和熊猫的感情就不好了。”

“放心吧,我们不会说的。”冯雪珊笑道:“其实熊猫也挺想大家的,不过她自控能力很强,稳得住,不像我,还不是给肘子打打电话。”

“我们那也是在谈工作。”周至随口就冒出了一句。

“哈哈哈哈……”这话莫名其妙地把大家逗笑了。

等到见到冯雪珊的白眼和江舒意的红脸,周至这才反应过来:“你们真的……我真不是刻意要解释什么……”

“哈哈哈哈……”小伙伴们笑得更开心了。

就这样吃着聊着,渐渐就到了深夜,梁红摸着自己的肚子:“要不先把东西撤了吧,就把啤酒留下,这样吃东西不显山不露水的吃了好多。”

“今晚我们怎么睡觉啊?”关婷婷问道:“和露营时一样吗啊?”

“差不多,反正天气热,都不用盖被子。”周至说道:“沙发抱枕当枕头就挺好。”

“那我干嘛不躺着聊?”关婷婷说着就躺下了:“快快快,大家躺下来聊。”

十来个人都躺在客厅里,有的趴着有的仰着,杨和突然幽幽地说道:“要是将来告诉我们的孩子这样的经历,他们会相信吗?”

“难讲。”周至说道:“等到他们那个时候啊,世界肯定会变得越发的物欲与现实,物欲与现实到男女之间都很已经难容下友情,导致他们都不敢再相信,或者不愿意经营我们现在这样的友谊。”

“要是把感情当做商务来经营,要求投入必须得到回报,自然会认为我们现在所做的,是一件亏耗成本的傻事儿。”

“如果有一天,你不再寻找爱情,只是去爱;不再渴望成功,只是去做;不再追求空泛的成长,只是开始修养自己的性情;你的人生,一切才真正开始。”江舒意低声念到。

“舒意这是谁写的啊?”冯雪珊躺在江舒意的身边,问道:“好像挺不错呀。”

“不知道,我听周至念的。”

“肘子?”

“我也记不得哪儿看来的了。”周至说道:“反正不是纪伯伦。”

这段其实是周至从后世的网络上看来的,传说是纪伯伦的诗作,然而纪伯伦全集周至还是读过的,压根儿没有这段。

“纪伯伦有首诗我没明白。”冯雪珊问道:“就那首《seven times have i despised my soul》。”

周至一听就笑了:“你是看的事那个意译版本吧?”

“你怎么知道?”

“因为那个版本充满了无病呻吟的矫情。”周至说道:“而且译者的英语水平有些糟糕。”

虽然冯雪珊的英文水平算是相当不错的了,但是这首诗很明显超过了她的理解能力。

最关键是这首诗的“官方译本”就有两个,但是两个都非常的不精妙,导致读过译本再去读原文的读者,会越加的湖涂。

比如诗歌的名称,意译版将之翻译为《我的心曾悲伤过七次》,这就简直是欺负大家不懂英文。

明明就是《我曾七次鄙视自己的灵魂》,直译就是非常准确的,意译版就属于无病呻吟,为了所谓的“信雅达”,搞得连本真都失去了。

还有第一句的翻译就错了:“the first time when i saw her bei she might attai.”

两个版本都将之翻译成了“第一次,当她可以上升而却谦让的时候。”或者“第一次,当我看到她可以升迁却有意谦让时。”

“周至说其实这一句应该是一种不常见的表达方式,that在这里忽略了so,应该是so that才对。”江舒意说道:“所以这一句的准确翻译,周至说应该是:第一次,当她取媚于拔升之机。”

“用女性的她也是国外的习惯,准确翻译应该是动物的那个它。”周至说道:“我们国人更加习惯称呼自己的灵魂为非人的那个它才对。”

“原来这个she是指 my soul啊……”冯雪珊恍然大悟:“可是第二句翻译成:第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充。我查了原文是the see when i saw her limpihe crippled.翻译过来明明应该是第二次,是我见它在瘸子面前跛行啊。”

“哈哈哈……”周至笑道:“纪伯伦在这里的确用了宗教诗歌的隐喻,但是翻译者为了故作高明,抛弃了直译,将隐喻拿到了台前来”

“肘子说这是翻译者生怕读者不知道他知道,这就是翻译得最荒唐的地方。其实雪珊你的翻译就是最正确的。”

“可这句是什么意思啊?我有些不太理解,为什么在瘸子面前跛行,是一种让纪伯伦觉得应该被鄙视的行为呢?”

“首先这不是行为,”周至说道:“这只是一种比喻。”

“瘸子其实可以理解他人的痛苦。为了不让瘸子难堪,就刻意地让自己模彷他,并将之作为一种善意和美德,这其实是一种需要被鄙视的伪善。”

“瘸子需要的是什么?当然是一根拐杖,如果你真的想要表达自己的善意,那就需要送给瘸子一根拐杖,而不是在瘸子面前装作自己也是瘸子,这就好像在说:我理解你的痛苦,你看,我模彷得像不像,理解得深不深?”

“这是善良和美德吗?当然不是,这是一种愚蠢的自我感动。”

“纪伯伦被称为‘先知’诗人,他深刻地理解西方社会最应该讽刺的那些地方,看看现在西方国家在世界一些地方的表现,是不是充满了‘在瘸子面前跛行’的味道?”

UU文学推荐阅读:校园恋爱:逐渐落入校花女友手中致我未曾谋面的青春不当舔狗后,校花哭问为什么!无敌后,回归当天被女总裁祸害秘方壮阴阳,我乃装修王!我本修仙人饥荒年,万兽拜,团宠龙神三岁半!人生赢家[快穿]这位人族武圣大限将至!你找你的男闺蜜,我走你哭啥?清穿之四福晋养崽日常我的青春恋爱物语才不要修罗场和离前我重生了玄门真千金:稳定发疯后被团宠了小公主别写了!皇宫的瓜被曝完了锦绣农门小福女踏准风口成巨富村野风流神医千亿大佬的婚后人生打卡:从三流主播到顶尖食神蛊色天香娘娘驾到:安陵容重生后不想宫斗破天战尊老子修仙回来了斗破苍穹团宠萌宝一岁半从快被饿死的小流浪猫开始进化千亿富豪的婚后人生仙道巨擘自地摊崛起新婚夜,王爷非要和我约法三章我有九千万亿舔狗金陈远林书彤大明之雄霸海外华娱之实绩为王偷香仙医重生之从做个好爸爸开始人在斗罗,开局被比比东活埋皇后成长手札掌欢完美战兵四合院:这个保卫员坏,痞,帅!梦游妈咪:谁是我爹地千树万树情话开疯狂从2000开始叫我女王(GL)赘婿之杀神回归县城青年之入世萌妻羞羞:BOSS,慢点撩!松小姐今天喝酒了吗千金大佬她slay全场小乞丐掀翻三界
UU文学搜藏榜:重生之从做个好爸爸开始人在斗罗,开局被比比东活埋皇后成长手札掌欢完美战兵四合院:这个保卫员坏,痞,帅!梦游妈咪:谁是我爹地千树万树情话开疯狂从2000开始叫我女王(GL)赘婿之杀神回归县城青年之入世萌妻羞羞:BOSS,慢点撩!松小姐今天喝酒了吗千金大佬她slay全场小乞丐掀翻三界故事无限我真不想当女主角都市霸道医仙人间凶狗直播:穿书炮灰反成人生赢家皇上今天掉马了吗重生七零我靠种田暴富了叶君临李子染全文免费阅读笔趣阁退婚后我嫁给了渣男他叔头条婚约都市崛起之开启万界交易序列为零东京泡沫后的文娱时代逍遥渔场妖孽男神在花都最废女婿战神她在娱乐圈杀疯了胭尘团宠寨主种田忙开局我被系统一直坑地府微信群军少,有点喜欢你娱乐之中年危机错婚试爱病娇惹不起想支持乡村教育,却成为商业大佬逍遥明星娶夫不易[穿书]重回1981从退婚开始不凡兵王我的篮球生涯养废青梅的我,只好负起责仙履奇缘:睥睨魔天之嗜血魔妃你说命运我说无常
UU文学最新小说:年代:我真没想跟前妻闺蜜处对象老阿姨大我十八岁,也太宠我了!刚满18岁,系统终于来了黑脉重生了,此时不浪何时浪植物纷纷变异,还说是正经农场?都市狂想日记高武:儿子别怕,爹真无敌了!婚外纪事变身紫毛萝莉,开局攻略高冷校花世界杯?娱乐系统和不好惹的宿主被迫参加恋综,结果成了天王开局变成拖鞋,成为所有人噩梦美女老板请自重!倒悬之月为人师者之赤篇随军大西北,八零假千金暴富了国外砸场,一曲囍老外升天!重生1977,娶了女儿国国王重生从世界杯开始暴富迎娶白富美华娱2006,我的导演时代斩鬼化境暴富后我吃上了老婆的软饭缅战兵王:从救小姨子开始本人魔女才不是你的魔法少女老师宦海扁舟这次我只想当一个综艺咖为求原谅,女神把我榨干了听说你是主角,我踩的就是主角都市隐藏先知我就想公司破产,奈何员工全是老六!让你接手钢铁厂,你居然卖军火!观想图网游:只有我能看见真实都市重生:我的仙帝修仙路列车求生:开局激活预知模块!异世之帝皇再临满门忠烈你退婚,我重回巅峰你悔啥?我的系统整天都想让我秃头乡野山村神医培养万千神邸,动物园成生命禁区从属性面板开始的超神级学霸糖运连绵:班花同桌又乖又萌我过气爱豆,和天后恋爱很合理吧我最恨的那个女人变成白虎后,逍遥野外山林暑假兼职,你实习单位是749?蒸汽异世:神秘结社华娱:从2016开始的顶流影帝法师进城务工都市寻宝记